sabato 13 febbraio 2021

CARTA DE INTENÇÕES - LETTERA DI INTENTI - CARTA DE INTENCIÓN - LETTER OF INTENT - LETTRE D'INTENTION il nostro impegno dal I Cyber incontro internazionale di studenti

Il nostro impegno, o nosso/nuestro compromisso, our commitment, notre engagement. Respirando il Mondo ...

dal I Cyber Incontro internazionale di estudantes universitários - SCHOLAS CHAIRS & INTEREURISLAND - From Local to Global - Ciudadanía prosocial, diálogo intercultural y Paz.

Video della lettura nelle 5 lingue - la lectura del documento en los cinco idiomas - a leitura do documento nos cinco idiomas - the document reading in the five languages - la lecture du document dans les cinq langues: 

(324) Lettera di intenti I Cyber encontro estudantes universitarios SCHOLAS CHAIRS & Intereurisland - YouTube


 

 

I Cyber Incontro internazionale di estudantes universitários - SCHOLAS CHAIRS & INTEREURISLAND

From Local to Global - Ciudadanía prosocial, diálogo intercultural y Paz

 

CARTA DE INTENÇÕES - LETTERA DI INTENTI - CARTA DE INTENCIÓN

LETTER OF INTENT - LETTRE D'INTENTION

 

PORTUGUÊS

Como equipe INTEREURISLAND & SCHOLAS CHAIRS, professores e estudantes universitários de diferentes países do mundo, expressamos o desejo de nos encontrarmos, nos conhecermos e dialogarmos para além das fronteiras territoriais, culturais, religiosas, de raça, idade, formação acadêmica e qualquer outro tipo, indo além de qualquer forma de preconceito e discriminação, violência e opressão.

Queremos compartilhar nossas histórias e refletir juntos sobre como ser cidadãos ativos e pró-sociais, valorizando o nosso contexto (o Local) e abrindo mente, coração e alma para o Global. Depois das belas e significativas experiências dos encontros internacionais em Castel Gandolfo (2018) e Nova York (2019), queremos continuar a "Respirar" o Mundo, conscientes de pertencer a uma comunidade mais ampla e a uma humanidade compartilhada, e a traçar novos caminhos do diálogo e da democracia, com protagonismo e criatividade.

Escolhemos o dia 17 de novembro, dia internacional dos estudantes universitários, em memória dos 9 alunos e professores de várias universidades da ex-República Tchecoslovaca, fuzilados pelas tropas nazistas em 17 de novembro de 1939. Sabemos que, neste período histórico, em muitas partes do Mundo o direito à educação, à liberdade de expressão e à democracia ainda são negados. De facto, hoje expressamos o nosso apoio, a nossa solidariedade e os nossos sentimentos aos alunos, professores, técnicos e gestores da Universidade de Cabul, no Afeganistão, que sofreu um atentado terrorista a 2 de Novembro passado. Expressamos as nossas condolências aos familiares das vítimas, reafirmando, aqui e agora, que o caminho que escolhemos é o da hospitalidade, do diálogo, da democracia e da Paz.

Por estes motivos, estamos empenhados em sermos testemunhas de valores partilhados e promotores, juntos, de uma cidadania pró-social que tem raízes profundas e ações concretas no nosso contexto de vida e estudo, o Local, e abre a nossa mente, a nossa Coração e nossa alma para o mundo, o Global.

 

ITALIANO

Come staff INTEREURISLAND & SCHOLAS CHAIRS, docenti e studentesse/i universitarie/i di diversi paesi del mondo, esprimiamo il desiderio di incontrarci, conoscerci e dialogare oltre i confini territoriali, culturali, religiosi, di razza, di età, di formazione accademica e confini di qualsiasi altro genere, superando ogni forma di pregiudizio e discriminazione, violenza e oppressione.

Vogliamo condividere le nostre storie e riflettere insieme su come essere cittadini attivi e pro-sociali, valorizzando il nostro contesto (il Locale) e aprendo la mente, il cuore e l'anima al Globale. Dopo le belle e significative esperienze degli incontri internazionali a Castel Gandolfo (2018) e a New York (2019), desideriamo continuare a “Respirare” il Mondo, consapevoli di appartenere a una comunità più ampia e ad un'umanità condivisa, e tracciare nuovi cammini di dialogo e democrazia, con protagonismo e creatività.

Abbiamo scelto il 17 novembre, la giornata internazionale degli studenti universitari, in memoria dei 9 studenti e professori di varie università dell'ex Repubblica Cecoslovacca, fucilati dalle truppe naziste il 17 novembre 1939. Siamo consapevoli che, in questa epoca storica, in molte parti del mondo il diritto allo studio, alla libertà di espressione e alla democrazia sono ancora negati.  Oggi, infatti, esprimiamo il nostro sostegno, la nostra solidarietà e i nostri sentimenti agli studenti, ai professori, ai tecnici e ai dirigenti dell'Università di Kabul, in Afghanistan, che ha subito un attacco terroristico il 2 novembre scorso. Esprimiamo le nostre condoglianze alle famiglie delle vittime, ribadendo, qui e ora, che la strada da noi scelta è quella dell’accoglienza, del dialogo, della democrazia e della Pace.

Per questi motivi, ci impegniamo ad essere testimoni dei valori condivisi e promotori, assieme, di una cittadinanza pro-sociale che abbia radici profonde e azioni concrete nel nostro contesto di vita e di studio, il Locale, e apra la nostra mente, il nostro Cuore e la nostra Anima al mondo, il Globale.

 

ESPAÑOL

Como Staff INTEREURISLAND & SCHOLAS CHAIRS y estudiantes universitarios de todo el mundo, expresamos el deseo de encontrarnos, conocernos y dialogar más allá de territorios, culturas, religiones, razas, edades, antecedentes académicos y cualquier otro tipo de fronteras, yendo más allá de cualquier forma de prejuicio y discriminación, violencia y opresión.

Queremos compartir nuestras historias y reflexionar juntos sobre cómo ser ciudadanos activos y prosociales, mejorando nuestro contexto (lo local) y abriendo la mente, el corazón y el alma a lo global. Después de las hermosas y significativas experiencias de los encuentros internacionales en Castel Gandolfo (2018) y Nueva York (2019), deseamos seguir "Respirando" el Mundo, conscientes de pertenecer a una comunidad más amplia y a una humanidad compartida, y trazar nuevos caminos de diálogo y democracia, con protagonismo y creatividad.

Hemos elegido el 17 de noviembre, día internacional de los estudiantes universitarios, en memoria de los 9 estudiantes y profesores de diversas universidades de la ex República Checoslovaca, fusilados por tropas nazis el 17 de noviembre de 1939. Somos conscientes de que, en este período histórico, en muchas partes el derecho a la educación, la libertad de expresión y la democracia siguen siendo denegados en el mundo. Hoy, de hecho, expresamos nuestro apoyo, nuestra solidaridad y nuestro sentimiento a los estudiantes, profesores, técnicos y directivos de la Universidad de Kabul, en Afganistán, que sufrió un atentado terrorista el pasado 2 de noviembre. Expresamos nuestro más sentido pésame a las familias de las víctimas, reafirmando aquí y ahora que el camino que hemos elegido es el de hospitalidad, del diálogo, de la democracia y Paz.

Por estas razones, nos comprometemos a ser testigos de valores compartidos y promotores, en conjunto, de una ciudadanía prosocial que arraiga profundamente y actúe de forma concreta en nuestro contexto de vida y estudio, el Local, y abre nuestra mente, Corazón y nuestra Alma para el mundo, el Global.

 

ENGLISH

As INTEREURISLAND & SCHOLAS CHAIRS staff, university professors and students from different countries of the world, we express the desire to meet, get to know each other and dialogue beyond territorial, cultural, religious, race, age, academic background and any other kind of borders, going beyond any form of prejudice and discrimination, violence and oppression.

We want to share our stories and reflect together on how to be active and pro-social citizens, enhancing our context (the Local) and opening Mind, Heart and Soul to the Global. After the beautiful and significant experiences of the students international meetings in Castel Gandolfo (2018) and New York (2019), we wish to continue to "Breathe" the World, aware of belonging to a wider community and to a shared humanity, and to trace new paths of dialogue and democracy, with protagonism and creativity.

We have chosen November 17, the international day of university students, in memory of the 9 students and professors of various universities of the former Czechoslovak Republic, shot by Nazi troops on November 17, 1939. We are aware that, in this historical period, in many parts the World, right to education, freedom of expression and democracy are still denied. Today, in fact, we express our support, our solidarity and our feelings to the students, professors, technicians and managers of the University of Kabul, in Afghanistan, which suffered a terrorist attack on 2 November last. We express our condolences to the families of the victims, reaffirming, here and now, that the path we have chosen is that of hospitality, dialogue, democracy and Peace.

For these reasons, we are committed to being witnesses of shared values ​​and promoters, together, of a pro-social citizenship that has deep roots and concrete actions in our context of life and study, the Local, and opens our mind, our Heart and our Soul to the world, the Global.

 

FRANÇAIS

En tant que membres des INTEREURISLAND & SCHOLAS CHAIRS, professeurs et étudiants de différents pays du monde, nous exprimons le désir de se rencontrer, de se connaître et de dialoguer au-delà du territoire, de la culture, de la religion, de la race, de l'âge, du parcours universitaire et de tout autre type de forme de préjugés et de discrimination, de violence et d’oppression.

Nous voulons partager nos histoires et réfléchir ensemble sur la façon d'être des citoyens actifs et pro-sociaux, en améliorant notre contexte (le Local) et en ouvrant l'esprit, le cœur et l'âme au Global. Après les belles et significatives expériences des rencontres internationales de Castel Gandolfo (2018) et New York (2019), nous souhaitons continuer à "Respirer" le Monde, conscients de son appartenance à une communauté plus large et à une humanité partagée, et tracer de nouvelles voies de dialogue et de démocratie, avec protagonisme et créativité.

Nous avons choisi le 17 novembre, journée internationale des étudiants universitaires, en mémoire des 9 étudiants et professeurs de diverses universités de l'ex-République tchécoslovaque, fusillés par les troupes nazies le 17 novembre 1939. Nous sommes conscients que, dans cette période historique, dans de nombreuses régions le droit à l'éducation, la liberté d'expression et la démocratie sont toujours niés dans le monde. Aujourd'hui, en effet, nous exprimons notre soutien, notre solidarité et nos sentiments aux étudiants, professeurs, techniciens et dirigeants de l'Université de Kaboul, en Afghanistan, qui a été victime d'un attentat terroriste le 2 novembre dernier. Nous exprimons nos condoléances aux familles des victimes, en réaffirmant, ici et maintenant, que la voie que nous avons choisie est celle d'hospitalité, du dialogue, de la démocratie et de la paix.

Pour ces raisons, nous nous engageons à être témoins de valeurs partagées et promoteurs, ensemble, d'une citoyenneté pro-sociale qui a des racines profondes et des actions concrètes dans notre contexte de vie et d'étude, le Local, et ouvre notre esprit, notre Cœur et notre âme au monde, le Global.
 

 

Nessun commento:

Posta un commento