sabato 25 novembre 2023

"Io sono qui oggi, ogni giorno, a convivere con la consapevolezza che potrei essere la prossima ..." (dalla testimonianza di una studentessa)

Riflessioni, 'un minuto di rumore' e una testimonianza, dal Dipartimento di Scienze Umane, DCH III, dell'Università dello Stato della Bahia, Brasile.

Martedì 21 novembre, dalle 17.45 alle 19.15 si svolge, come ogni martedì, la lezione del Corso di Extension (Social engagement), Relazioni interpersonali e dinamiche di gruppo, promosso dal Master PPGESA del Dipartimento di Scienze Umane, del Campus III, di Juazeiro, Bahia (nella regione nord-est del Brasile). Al corso partecipano studentesse UNIPD in mobilità internazionale, studentesse brasiliane e persone della comunità.
Stiamo approfondendo dal punto di vista teorico e pratico la Comunicazione Non Violenta e, in questa lezione, in particolare, l'aspetto fondamentale dell'assumersi la responsabilità dei propri sentimenti in un processo di connessione empatica profonda, uno dei pilastri della CNV.


La riflessione ci toglie dalla nostra zona di conforto, ancora una volta, ma questa volta lo spostamento è grande e arriviamo a condividere il tragico evento del femminicidio di Giulia Cecchettin, a opera dell'ex fidanzato Filippo Turetta. Un momento forte, carico.


Oltre alle riflessioni, seguendo l'invito arrivato proprio dall'Università di Padova, come gruppo decidiamo di dedicare anche un minuto di 'rumore', concordando sul desiderio di " ... condividere questo piccolo atto, così lontano ma forse così vicino alla famiglia di Giulia e a tutte le donne vittime" (parole di una delle studentesse del gruppo).


Alla fine della lezione mi avvicina una studentessa e mi chiede se avesse potuto mandarmi una sua breve testimonianza lasciando a me (docente del corso) la decisione di condividerla assieme al video ...
La testimonianza mi arriva il giorno dopo e il Cuore mi si riempie di dolore ... e riconosco la Potenza della condivisione e l'assoluta necessità di educazione profonda, unica cosa che potrà veramente far cambiare.
...
"Mia madre è morta nel 2000, 23 anni fa. E' stata cancellata con un
rigo dalla pagina, da un uomo che ha creduto di poter risolvere a
colpi di pistola tutti i suoi problemi. Ciò che è accaduto a Giulia,
e che continua ad accadere alle donne che dicono "No", è un sintomo di un sistema che autorizza gli uomini a ucciderle.
Mio padre era un paramedico, di buona famiglia. Aveva amici, colleghi, vicini e conoscenti che lo stimanavo e che mai lo avrebbero ritenuto capace di un gesto del genere. Ma lo ha comunque fatto, perché poteva. E dietro di sé ha lasciato una scia di sangue, che ha cambiato per sempre decine di vite attorno a quelle che si è preso.
Il giorno in cui le cose cambiano è il giorno in cui smettiamo di
sorprenderci. Sono omicidi che avalliamo con il nostro silenzio e
che la società sostiene.
Un giorno ho avuto una conversazione con una ragazza che credevo mia amica. Un nostro conoscente mi aveva dato uno schiaffo senza motivo. Io ero davanti a lei in lacrime e lei mi ha detto che era stata colpa mia. Che avrei dovuto dire basta, dire no, convivere con l'accaduto.
Che non importa se un uomo è grande, grosso e vaccinato, se tu rimani ferita per quello che ti fa la responsabilità è comunque la tua. Io sono qui oggi, ogni giorno, a convivere con la consapevolezza che potrei essere la prossima. Perché non ho visto il mostro arrivare, gli ho aperto la porta di casa. Ma non mi sentirò mai in colpa per aver provato ad avere fiducia. I mostri ci osservano dietro a concetti di possesso e performatività tossica. E non ci servono. Uccidere queste idee malsane è solo il primo passo da intraprendere."
(Studentessa del corso di Relazioni interpersonali e dinamiche di gruppo, DCH III, UNEB, Juazeiro-BA.)

Nicola Andrian
Docente del corso di extension e coordinatore del programma di scambio Intereurisland

Riferimenti sulla CNV: 'Le Parole sono Finestre o Muri', di Marshall B. Rosemberg, Esserci Edizioni, 2017.
Nicola Andrian, Docente del corso e coordinatore del programma di scambi

venerdì 17 novembre 2023

Giorno internazionale dello studente - 17 Novembre

Giornata internazionale dello studente. Dia internacional do estudante. International Student Day

Jean Opletal

Il 17 novembre 1939, a Praga, nove studenti e professori vennero giustiziati dai nazisti senza regolare processo.

Il 28 ottobre dello stesso anno, gli studenti dell'Università Carolina di Praga manifestarono contro l'occupazione nazista per celebrare il 21° anniversario dell'indipendenza della Repubblica Cecoslovacca. Il movimento venne brutalmente represso dai tedeschi. Alcuni civili e 15 studenti sono rimasti feriti e Jan Opletal, uno di loro, è morto in ospedale, l'11 novembre.

Il 15 novembre il feretro iniziò il suo cammino verso la Moravia, regione natale di Opletal. Il corteo funebre diventò in breve tempo una manifestazione antinazista che vedeva coinvolti numerosi studenti. Qualcuno ipotizza che i tedeschi avessero permesso il corteo ben sapendo cosa sarebbe successo, in modo da avere un pretesto per la successiva repressione.

Il corteo funebre di Jan Opletal

Il 17 novembre la Federazione Centrale degli Studenti Cecoslovacchi fu invasa dai nazisti. Lo stesso giorno vennero chiuse tutte le università ceche e 1200 studenti vennero arrestati e deportati nel campo di Sachsenhausen. Nove fra studenti e professori, accusati di aver orchestrato la manifestazione, vennero fucilati. I loro nomi sono: Josef Matoušek, Jaroslav Klíma, Jan Weinert, Josef Adamec, Jan Černý, Marek Frauwçirt, Bedřich Koukala, Václav Šafránek, František Skorkovský.

Le università rimasero chiuse fino alla fine della guerra. Nel 1941, due anni dopo le manifestazioni e l'omicidio degli studenti universitari a Praga, si tenne a Londra, nel Regno Unito, il Consiglio studentesco internazionale, con la partecipazione di diversi studenti rifugiati.

In questo giorno, è stata creata la Giornata Internazionale degli Studenti il ​​17 novembre, data delle esecuzioni. Questa data fu istituita nel 1941, a Londra, per iniziativa dell'International Student Council, come omaggio al tragico episodio degli studenti assassinati durante la Seconda Guerra Mondiale dai nazisti.

Negli anni a venire in questo giorno sono stati realizzati eventi e movimenti importanti per la Storia contemporanea, quali, per esempio, la Rivolta contro la dittatura dei Colonnelli, nel 1973 al Politecnico di Atene; la grande manifestazione per il cinquantesimo anniversario, sempre a Praga, protestando contro il governo comunista.

La giornata ha progressivamente perso di importanza ma, per il programma Intereurisland, il 17 novembre è divantata la data del Cyber incontro di studenti universitari. Un evento sognato, organizzato e vissuto per 'Respirare il Mondo'.

Breve video del I Cyber incontro: https://www.youtube.com/watch?v=C3IRkpKuJOA

Così recita la Lettera di intenti del I Cyber ​​incontro Internazionale di studenti universitari (17 novembre 2020), firmata da tante(i) partecipanti: 

“Come equipe Intereurisland & Scholas Chairs, professoresse(i) e studentesse(i) universitarie e persone vincolate a progetti sociali provenienti da diversi paesi del mondo, esprimiamo il desiderio di incontrarsi, conoscersi e dialogare al di là delle frontiere territoriali, culturali, di religione, razza, età, di background accademico e di qualsiasi altro tipo, andando oltre ogni forma di pregiudizio e discriminazione, violenza e oppressione. Vogliamo condividere le nostre storie e riflettere insieme su come essere cittadini attivi e pro-sociali, valorizzando il nostro contesto (il Locale) e aprendo mente, cuore e anima al Globale." 

Fonti

https://it.wikipedia.org/wiki/Giornata_internazionale_degli_studenti

https://www.pravaler.com.br/noticias/datas-comemorativas/dia-internacional-dos-estudantes-conheca-a-historia-e-origem-da-data/

https://www.uradio.org/la-giornata-internazionale-degli-studenti-una-riflessione/

martedì 24 ottobre 2023

IV cyber encontro internacional de estudantes universitários / international meeting of university students - Novembre 17, 2023

Care e cari tutti, per una serie di circostanze non favorevoli, purtroppo, non si è in grado di continuare nell'organizzazione e realizzazione del IV cyber incontro di studenti quest'anno 2023. Ne siamo profondamente dispiaciuti ma Vi stiamo dando l'appuntamento per il 17 novembre del 2024. Un carissimo saluto e un augurio di un ottimo lavoro e buona Vita a tutte/i. Equipe programma Intereurisland

Queridas e queridos, devido a uma série de circunstâncias desfavoráveis, infelizmente não temos as condições de manter ocompromisso de organização e implementação do IV encontro internacional de estudantes neste ano de 2023. Lamentamos profundamente, mas marcamos um encontro para o dia 17 de novembro. , 2024. Uma querida saudação e votos de um excelente trabalho e de boa vida a todas e todos. Equipe do programa Intereurislnd.

Estimadas y estimados, debido a una serie de circunstancias desfavorables, lamentablemente no podemos continuar con la organización e implementación del cuarto ciberencuentro de estudiantes de este año 2023. Lo sentimos profundamente pero les damos cita para el 17 de noviembre. de 2024. Un cordial saludo y mis mejores deseos de excelente trabajo y buena vida para todos. Equipo del programa Intereurisland

Dear all, due to a series of unfavorable circumstances, unfortunately, we are not able to continue with the organization and implementation of the fourth cyber meeting of students this year 2023. We are deeply sorry but we are giving you an appointment for on November 17, 2024. A dear greeting and best wishes for an excellent job and a good life to all. Intereurisland program team

Bonjour à tous, en raison d'une série de circonstances défavorables, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de poursuivre l'organisation et la mise en œuvre de la quatrième cyber-rencontre des étudiants cette année 2023. Nous sommes profondément désolés mais nous vous donnons rendez-vous pour le 17 novembre. 2024. Mes salutations les plus chaleureuses et mes meilleurs vœux pour un excellent travail et une bonne vie à tous. L'équipe du programme Intereurisland.



ITA - POR - ESP - ENG - FRA

ITALIANO

17 novembre 2023, dalle ore 10.15 alle ore 12.30 (fuso orario di Brasilia GMT-3) 

Un incontro aperto a studenti (ma anche a docenti, ricercatrici/ori e tecniche/i) di qualsiasi università e a persone vincolate a progetti di Social Engagement (Responsabilità sociale dell'Univeristà con la comunità), di tutto il mondo e di qualsiasi età, razza e/o credo religioso.

Con Certificato di partecipazione

Link iscrizione: 

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfDImeaWlKLoAMfUgaH5ItEYZxKhb7MjbCePqHVsl_XzbyTIQ/viewform

Presentazione“Come equipe Intereurisland & Scholas Chairs, professoresse(i) e studentesse(i) universitarie e persone vincolate a progetti sociali provenienti da diversi paesi del mondo, esprimiamo il desiderio di incontrarsi, conoscersi e dialogare al di là delle frontiere territoriali, culturali, di religione, razza, età, di background accademico e di qualsiasi altro tipo, andando oltre ogni forma di pregiudizio e discriminazione, violenza e oppressione. Vogliamo condividere le nostre storie e riflettere insieme su come essere cittadini attivi e pro-sociali, valorizzando il nostro contesto (il Locale) e aprendo mente, cuore e anima al Globale." Così recita la Lettera di intenti del I Cyber ​​incontro Internazionale di studenti universitari (17 novembre 2020), firmata da tante(i) partecipanti.

Partecipanti al II Cyber incontro, nel 2022

A seguito della ricchissima esperienza del I cyber incontro e dopo le belle e significative esperienze degli incontri internazionali di Castel Gandolfo (2018), New York (2019), Madrid (2021) e Santiago del Cile (2022) - vogliamo continuare a "Respirare" il Mondo, consapevoli di appartenere a una comunità più ampia e a un'umanità condivisa, e a tracciare nuove percorsi di dialogo e democrazia, con protagonismo e creatività”


Il 17 novembre è la Giornata internazionale dello studente universitario, in memoria dei 9 studenti e professori di varie università dell'ex Repubblica Cecoslovacca, fucilati dalle truppe naziste il 17 novembre 1939.

Do you want to breathe the World? here is the video of the I Cyber meeting ... https://www.youtube.com/watch?v=C3IRkpKuJOA


PORTUGÛES

17 de novembro de 2023, das 10h15 às 12h30 (fuso horário de Brasília GMT-3)

Um encontro aberto a estudantes (mas também a professores, investigadores e técnicos) de qualquer universidade e a pessoas envolvidas em projetos de Social Engagement (Responsabilidade Social da Universidade com a comunidade) de qualquer lugar do mundo, idade, raça e/ou crença religiosa.

Com Certificado de Participação

Link de inscrição: 

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfDImeaWlKLoAMfUgaH5ItEYZxKhb7MjbCePqHVsl_XzbyTIQ/viewform

Apresentação: “Como equipe da Intereurisland & Scholas Chairs, professor(es) e estudante(s) universitário(s) e pessoas envolvidas em projetos sociais de diferentes países do mundo, expressamos o desejo de nos encontrarmos, de nos conhecermos e de dialogarmos para além do território. e fronteiras culturais, religião, raça, idade, formação acadêmica e qualquer outro tipo, indo além de qualquer forma de preconceito e discriminação, violência e opressão. Queremos partilhar as nossas histórias e refletir juntos sobre como sermos cidadãos ativos e pró-sociais, valorizando o nosso contexto (o Local) e abrindo a nossa mente, coração e alma ao Global." Assim se lê na Carta de Intenções da I Internacional Ciberencontro de estudantes universitários (17 de novembro de 2020), assinado por muitos participantes.

17 de novembro é o Dia Internacional do Estudante Universitário, em memória dos 9 estudantes e professores de diversas universidades da antiga República Checoslovaca, fuzilados pelas tropas nazistas em 17 de novembro de 1939.

Você quer respirar o mundo? aqui está o vídeo do I Cyber Meeting ...

https://www.youtube.com/watch?v=C3IRkpKuJOA


ESPAÑOL

17 de noviembre de 2023, de 10:15 a 12:30 (zona horaria de Brasilia GMT-3)

Un encuentro abierto a estudiantes (pero también a profesores, investigadores y técnicos) de cualquier universidad y a personas involucradas en proyectos de Social Engagement (Responsabilidad Social Universitaria con la comunidad) de cualquier parte del mundo, edad, raza y/o creencia religiosa.

Con certificado de participación

Enlace de registro: 

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfDImeaWlKLoAMfUgaH5ItEYZxKhb7MjbCePqHVsl_XzbyTIQ/viewform

Presentación: “Como equipo de Cátedras Intereurisland & Scholas, profesor(es) y estudiante(s) universitario(s) y personas involucradas en proyectos sociales de diferentes países del mundo, expresamos el deseo de encontrarnos, conocernos y compartir. diálogo más allá del territorio. y fronteras culturales, religión, raza, edad, formación académica y de cualquier otro tipo, yendo más allá de cualquier forma de prejuicio y discriminación, violencia y opresión. Queremos compartir nuestras historias y reflexionar juntos sobre cómo ser ciudadanos activos y prosociales, valorando nuestro contexto (lo Local) y abriendo nuestra mente, corazón y alma a lo Global." Esto es lo que reza la Carta de Intención de la 1ª Lecturas del Cyberencontro Internacional de estudiantes universitarios (17 de noviembre de 2020), firmadas por muchos participantes.

El 17 de noviembre es el Día Internacional del Estudiante Universitario, en memoria de los 9 estudiantes y profesores de diversas universidades de la antigua República Checoslovaca, fusilados por las tropas nazis el 17 de noviembre de 1939.

¿Quieres respirar el mundo? aquí el vídeo del I Ciber Encuentro...

https://www.youtube.com/watch?v=C3IRkpKuJOA


ENGLISH

November 17, 2023, from 10:15 am to 12:30 pm (Brasília time zone GMT-3)

A meeting open to students (but also to professors, researchers and technicians) from any university and to people involved in Social Engagement projects (University Social Responsibility with the community) from anywhere in the world, age, race and/or religious belief .

With Certificate of Participation

Registration link: 

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfDImeaWlKLoAMfUgaH5ItEYZxKhb7MjbCePqHVsl_XzbyTIQ/viewform

Presentation: “As a team from Intereurisland & Scholas Chairs, professor(s) and university student(s) and people involved in social projects from different countries around the world, we express the desire to meet, to get to know each other and to dialogue to beyond the territory. and cultural boundaries, religion, race, age, academic background and any other type, going beyond any form of prejudice and discrimination, violence and oppression. We want to share our stories and reflect together on how to be active and pro-social citizens, valuing our context (the Local) and opening our mind, heart and soul to the Global." This is what the Letter of Intent of the 1st International Cyberencontro reads of university students (November 17, 2020), signed by many participants.

November 17th is International University Student Day, in memory of the 9 students and teachers from various universities in the former Czechoslovak Republic, shot by Nazi troops on November 17th, 1939.

Do you want to breathe the world? here is the video of the I Cyber Meeting...

https://www.youtube.com/watch?v=C3IRkpKuJOA


FRANÇAIS

17 novembre 2023, de 10h15 à 12h30 (fuseau horaire de Brasilia GMT-3)

Une rencontre ouverte aux étudiants (mais aussi aux professeurs, chercheurs et techniciens) de n'importe quelle université et aux personnes impliquées dans des projets d'engagement social (responsabilité sociale universitaire avec la communauté) de n'importe où dans le monde, âge, race et/ou croyance religieuse.

Avec attestation de participation

Lien d'inscription: 

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfDImeaWlKLoAMfUgaH5ItEYZxKhb7MjbCePqHVsl_XzbyTIQ/viewform

Présentation: « En tant qu'équipe des chaires Intereurisland & Scholas, professeur(s) et étudiant(s) universitaire(s) et personnes impliquées dans des projets sociaux de différents pays du monde, nous exprimons le désir de nous rencontrer, de faire connaissance et de dialogue au-delà du territoire. et les frontières culturelles, la religion, la race, l'âge, la formation universitaire et tout autre type, allant au-delà de toute forme de préjugés et de discrimination, de violence et d'oppression. Nous voulons partager nos histoires et réfléchir ensemble à la manière d'être des citoyens actifs et prosociaux, en valorisant notre contexte (le Local) et en ouvrant notre esprit, notre cœur et notre âme au Global. » C'est ce que dit la Lettre d'Intention du 1er Lectures internationales Cyberencontro d'étudiants universitaires (17 novembre 2020), signées par de nombreux participants.

Le 17 novembre est la Journée internationale des étudiants universitaires, à la mémoire des 9 étudiants et professeurs de diverses universités de l'ancienne République tchécoslovaque, abattus par les troupes nazies le 17 novembre 1939.

Voulez-vous respirer le monde? voici la vidéo du I Cyber ​​​​Meeting...

https://www.youtube.com/watch?v=C3IRkpKuJOA

martedì 17 ottobre 2023

XII nacional e III internacional Workshop de Educação Contextualizada SemiArido Brasileiro (WECSAB), PPGESA, DCH III, UNEB

Intereurisland e Progetto BEA al XII nacional e II internacioanI WECSAB: Workshop de Educação Contextualizada para a Convivência com o Semiárido Brasileiro - Workshop di Educazione Contestualizzata per la Convivenza con il Semiarido Brasiliano.

ON - LINE: Seguici ... Síganos ... nos siga ... fillow us: http://youtube.com/@PPGESAUNEB


Do presente ao porvir - desafios éticos, contextualização dos saberes e atravessamentos tecnológicos - Dal presente al futuro: sfide etiche, contestualizzazione della conoscenza e scoperte tecnologiche.




18.10.2023, 14.30 horas (Brasilia Time)
A primeira parte da Sessão Temática 01 'A educação cura, a saúde ensina' discutirá a "Saúde mental no contexto internacional" e acontecerá na quarta-feira, 18 de outubro, das 14:30 às 16:30, no Auditório ACM, DTCS Campus III, Uneb/Juazeiro.
A sessão será composta por Bárbara Eleonora Bezerra Cabral (Univasf, Brasil); Gustavo Alejandro Albornoz Hormazábal (UCSH, Chile); Emerson Elias Merhy (UFRJ, Brasil); e Claudia Marino (Unipd, Itália); tendo como mediador o professor Nicola Andrian (Uneb).




19.10.2023. 17.30 (Brasilia Time)
🎶🎵 Já para o encerramento do nosso segundo dia de evento, teremos o Sarau Internacional junto a parte II da sessão de Lançamento de Livros do nosso evento, que acontecerá das 17:30 às 20:00, no Canto de Tudo, DCH III, Uneb/Juazeiro.
A música ficará por conta dos Docentes e Discentes do Ppgesa e DCH III (Uneb) e conta com a presença especial das estudantes italianas em mobilidade (Unipd).

mercoledì 11 ottobre 2023

Immersione nel contesto di accoglienza - l'equipe Bea&Intereurisland 2023 a Petrolina e Juazeiro

Anche per l'equipe Bea&Intereurisland 2023 si è conclusa una delle fasi più delicate e importanti del programma. L'arrivo e l'immersione nel contesto di interesse.

Incontro di Benvenute al Dipartimento di Scienze Umane DCH III, UNEB, Juazeiro

Come equipe dello scambio interculturale Intereurisland e del Progetto BEA, che si sviluppa attraverso un accordo bilateriale fra l'Università dello Stato della Bahia (UNEB) e l'Università di Padova (UNIPD), siamo state&i accolti in modo molto caloroso dal Mestrado (Master) in Educazione, Cultura e Territori Simiaridi (PPGESA), rappresentato dal Coordinadore, il Prof. Josenilton Nunes, e dal Dipartimento di Scienze Umane, Campus III, UNEB, della città di  Juazeiro, rappresentato dalla Direttrice, la Prof.ssa Edonilce da Rocha Barros.

L'equipe quasi completa all'arrivo all'aeroporto di Petrolina-PE, Brasile

La città di Juazeiro, dello Stato della Bahia, confina con la città di Petrolina, del Pernambuco e le due sono divise solo dal Fiume São Franccisco, uno dei più grandi corsi d'acqua del Brasile e dell'intera America Latina. Le due città costituiscono, di fatto, un agglomerato urbano con circa 500.000 mila abitanti nel bel mezzo della zona semi-arida brasiliana chiamata 'Sertão'.

L'equipe del PPGESA e del DCH III, UNEB, Juazeiro-BA

Immergersi, oltre a voler dire "Entrare completamente in un liquido o in una sostanza semiliquida", significa: "Addentrarsi in qualcosa, inoltrarsi [...] sprofondare, darsi completamente o dedicarsi con assiduità." .
O anche può essere: "Penetrare in un ambiente, in uno spazio, ecc., in modo da esserne interamente avvolto." (Vocabolari Il Nuovo De Mauro e Treccani)

Visita alla FUNASE CASE, centro di reclusione per minori in condizioni di conflitto con la legge.

Il conoscere profondamente il contesto di accoglienza è uno dei processi ritenuti più importanti e significativi per l'esperienza di scambio interculturale proposta sia dal Progetto BEA che dal programma Intereurisland.

Visita al Centro di Attenzione Psico Sociale CAPS II di Petrolina

Visita al CAPS II di Juazeiro

Un processo che inzia sin dal primo contatto fra studentesse(i) e/o volontarie(i) e il coordinamento, ancora nel proprio paese (nella fase pre-partenza) e che finisce solo alla chiusura di ogni attività, al rientro dalla mobilità. A volte non si chiude nemmeno a questo livello.

Visita alla Casa di accoglienza di minori vittime di violenza di Juazeiro

Si ritiene di grande importanza anche e soprattutto approfondendo sempre di più l'approccio GloCale alle esperienze di Service-Learning vissute nei periodi di mobilità. Un approccio che trova nell'educazione contestualizzata una nuova lente, una nuova chiave di lettura del dialogo interculturale, della responsabilità sociale dell'università con la comunità e dell'educazione ad una cittadinanza attiva e pro-sociale.

Visita al CAPS AD di Juazeiro

In questa fase, il programma propone, fra le altre cose, la visita dell'equipe a tutti gli enti partner, che costituiscono la rete di collobarozioni della comunità per la realizazione della parte pratica dei progetti di Service-Learning.

Visita alla Pastoral da Mulher, Juazeiro

Visita al CAPS Infantile di Petrolina

La scelta dell'ente di stage, da parte di ogni studentessa, avviamente solamente dopo essere entrata fisicamente nell'ente, aver interagito con una o più persone dell'equipe multidisciplinare, soprattutto con la persona di riferiemento del proprio ambito, che per la totalità delle studentesse di questa equipe è la psicologia.

Visita all'APAE di Petrolina

Anche in accordo con le ultime linee guida della UNIPD, le studentesse svilupperanno le attività di tirocinio con la supervisione della Prof.ssa e psicologa Barbara Eleonora Bezerra Cabral (UNIVASF) e la psicologa Thâmara Cavalcante. Quik di seguito la foto di uno degli incontri d'equipe con loro.

Equipe con le Tutor Brabara C. e Thâmara C..

 A seguito di questa fase, si entra nella pianificazione e realizzazione dei progetti specifici di Service Learning, sotto il grande cappello del progetto di Extensão 'La relazione educativa e di aiuto in contesti extrascolastici'.

Arrivando sulle sponde del Velho Chico per la travessia verso la Ilha de Massangano

E l'immersione non è solo attraverso le visite agli enti partner del programma ma anche entrando nella vita delle due città e del Sertão, incontradno gente per strada, cercando di comunicarsi al supermercato, iniziando a muovere il corpo con ritmi e melodie del Forró o della Capoeira, sentendo il Sole e il calore del Sertão sulla propria pelle e ... assolutamente non può mancare ... tuffandosi nelle acque del mitico Velho Chico!

Na barquinha ... verso Massangano

Buon cammino a tutte e tutti noi, Sara, Virginia, Chiara Luna, Lucia, Sofia, Giulia e Diana.
Nicola Andrian
Coordinamento programma


venerdì 29 settembre 2023

E-Book: GloCal Service-Learning - Follow us for information on the publication

Is it possible to identify, decode, if they exist, specific characteristics and critical perspectives of a GloCal approach to international Service-Learning projects?

The volume presents itself as a point of convergence of a multiplicity of contributions from a very varied group of authors, in terms of geographical origin, cultural and methodological approach, field of research and experience, who participated in the 1st week of full immersion in GloCal Service - Learning. A scientific event promoted and implemented by the Master in Education, Culture and Semi-arid Territories, PPGESA of the Department of Human Sciences DCH III, UNEB, in Juazeiro-BA, Brazil, through the Intereurisland research and exchange program.

A choir, a harmonious fusion capable of restoring that multifaceted and unitary polyhedron which is the common object of exploration, Service-Learning, opening a new path of reflection, research, action and formation on a Glo-Cal approach, as a key to understanding and transformative intervention with respect to the challenges that globalization poses to education today.



Andrian, N. (Org.). GloCal Service-Learning, BAGAI Editora, DOI, INSN, 2023.

The GloCal Service-Learning E-Book will be published in October, 2023, by BAGAI Editora and here you will find all the information about the publication.

Keep in touch ...

venerdì 1 settembre 2023

Do livro didático à experiencia real: Relato da experiência de Intercâmbio Intercultural Brasil-Itália – PPGESA/UNEB/DCH III

Olá, me chamo Lindemberg Silva de Almeida, mas conhecido como Berg. Conheci a proposta de intercâmbio intercultural com o professor Nicola Andrian em 2017, parte do seu processo de pós-doutoramento com o programa de pesquisa e intercâmbio Intereurisland. Eu estava no 5º período do curso de graduação em Pedagogia. Nunca passou por minha cabeça fazer um intercambio, sempre me pareceu algo distante da minha realidade, tanto financeira, como a dificuldade de aprender um idioma novo. Por isso, nunca me inscrevi no processo e nunca participei do curso de língua e cultura italianas oferecidos pelos intercambistas quando viam ao Brasil. Terminei a minha graduação em 2019 e em 2022 retornei a universidade do estado da Bahia – UNEB/DCH III no curso de pós-graduação mestrado em Educação, Cultura e Territórios Semiárido – PPGESA.

Com esse retorno, reencontrei o professor Nicola que faz parte do corpo docente do programa, e soube da possibilidade de fazer o intercâmbio que estava sendo ofertado pela primeira vez aos discentes do mestrado. Logo me inteirei com os intercambistas da Itália (da equipe de 2022) e participei do curso. Me apaixonei pela língua italiana, pelas músicas e a vontade de conhecer aquilo que só ouvíamos falar ou que só víamos em livro didático.

No ano de 2023, aconteceram alguns problemas burocráticos que impediram de lançar o edital do intercâmbio, pensei que a viagem não ia acontecer, mas com muita luta, o professor conseguiu a liberação da compra das passagens e fui informado que a viagem ia realmente ia acontecer. Fiz rifa, vaquinha para conseguir me manter por lá durante os quase dois meses de intercâmbio e estudei o idioma italiano todas as manhãs.

E no dia 8 de maio de 2023, partimos de Salvador-BA, passando por Guarulhos-SP, Amisterdã – Holanda e até chegar em Veneza – Itália. E foi já em Amisterdã que a magia da interculturalidade aconteceu, pois no aeroporto, comecei a ouvir inúmeras pessoas falando em diferentes idiomas e isso foi me impactando e caindo a ficha de que estava se concretizando esse projeto em minha vida. E em Veneza-ITA fui recebido pela presidenta da Associação EnARS, Isabela Polloni e peloo professor Nicola Andrian, no dia 10 de maio de 2023

As atividades foram realizadas na região do Vêneto-Itália, entre 3 cidades, sendo que em cada uma acontecia uma atividade objetivada. Foram elas, as cidades de Padova, Rovigo e Badia Polesine. 

Em Pádova aconteciam as aulas de Língua Portuguesa e Cultura Brasileira todas as terças-feiras, o curso era ministrado por Eu e Edvan, para estudantes intercambistas e público em geral entre 1h a 1h30min de curso, no turno da tarde, essas aulas aconteciam na Associazione Marcellino Vais.


Em Rovigo, estudávamos como discentes na Extensão da Università Degli Studi di Padova, no curso de Ciências da Educação e da Formação, em uma disciplina chamada Pedagogia Interculturale. A disciplina tinha como docente a professora Drª. Lisa Bugno. As aulas aconteciam entre os dias de segunda, terça e quarta, das 11h:45min às 13h:15min.


Em Badia Polesine, é o lugar, e utilizo essa categoria geográfica, pois ela denota um espaço, que possui significados particulares e de relações humanas, e nesse sentido, foi o lugar onde moramos no período do intercâmbio. A residência alojava uma das casas acolhedoras da Cooperativa Porto Alegre com sede em Rovigo, que em específico, só havia recebido imigrantes de Blangladesht.

Estudando Na Itália: A Teoria Da Interculturalidade

O intercâmbio estudantil aconteceu em uma extensão/campus da Università degli Studi di Padova na cidade de Rovigo. As aulas aconteciam de segunda a quarta-feira. Iniciamos as aulas dia 10 de maio de 2023, um dia depois que chegamos na Itália, como diz o ditado, pegamos “o bonde andando”. Era a 6ª aula do semestre, fomos apresentados para a professora Lisa Bugno e para a turma que tinha mais ou menos 120 estudantes. 

As aulas tinham como base principal o livro do professor Dr. Luca Agostinetto L'intercultura in testa: Sguardo e rigore per l'agire educativo quotidiano (Intercultura na cabeça: Olhar e rigor para a ação educativa diária), e o livro da professora Lisa Bugno - Per una scuola più interculturale. Indagine sulle concezioni degli insegnanti tra teoria e pratica (Por uma escola mais intercultural: Levantamento das concepções de professores entre teoria e prática).

Os livros trabalhados nas aulas apesar de trazerem as perspectivas dos professores, tinham um arcabouço teórico importante, sendo trabalhados vários conceitos como educação, interculturalidade, cultura, fenômenos migratórios, multiculturalidade, diversidade cultural, pedagogia intercultural, identidade e Interinclusão. Trazendo a visão de intelectuais importantes como Morin, Deleuza, Geertz, Taylor, Milano, Marazzi, K-lock Hohn, entre outros que contribuem com conceitos trabalhados em sala

As aulas eram um pouco expositivas, mas que a professora tentava uma interação com os estudantes, fazendo perguntas durante as aulas, mas na maioria das vezes só 6, 8 alunos interagiam, acredito que por medo de errar ou falar algo errado em frente a 120 pessoas. A professora sempre fazia quiz utilizando a plataforma “Wooclap.com” em que os estudantes através do “QR CODE” acessavam e ela interagia com as respostas deles.

Além das aulas, tivemos 4 seminários com professores falando de experiências com interculturalidade e de ações sociais. Uma delas foi com o professor Nicola Andrian, explanando sobre o programa Intereurisland e as experiências de intercâmbio Brasil-Itália e sua ampliação com outros países. Nesse seminário, falamos pela primeira vez em italiano na frente de tanta gente. Eu estava bem nervoso e por esse motivo, decidimos elaborar um texto e ler para todos. No meu texto foquei em 3 aspectos que estavam me impactando até aquele momento em relação a Itália e aos imigrantes bengaleses: 

1º A identidade cultural que vimos nas aulas, no sentido de que os italianos têm aspectos próprios e diferentes de nós brasileiros, por exemplo: comer, vestir, cumprimentar, gestos e linguagem... Mas o impacto não foi só com os italianos, mas com os Bengaleses, que também têm aspectos completamente diferentes da Itália e também do Brasil, por exemplo a comida é extremamente apimentada, a maioria deles são islâmicos e as roupas são diferentes e ainda o idioma muito diferente.

2º A língua, esse aspecto me impactou muito, visto que tivemos pouco tempo para aprender italiano (ainda estamos aprendendo). Mas nos deparamos com o desafio de tentar nos comunicar não só em italiano, mas também em bengalês e inglês, que são línguas que eu não falo. Então, para nos comunicarmos, usamos italiano, inglês e gestos das mãos.

E o 3º e último aspecto foi o da alteridade, pois ao ter esse contato com pessoas diferentes, identificamos que as pessoas não são iguais e que apesar de terem basicamente a mesma idade, todos possuem identidades próprias que foram construídas, ressignificadas por suas experiências pessoais e sociais.

E que estava muito feliz por ter essa oportunidade única, que com certeza vai mudar minha vida e todos ali estavam fazendo parte desse processo.

O Português Brasileiro: Uma Aula Descolada

Esse momento para nós foi muito mais fácil por dois aspectos, o primeiro que somos professores educadores e o segundo que as aulas eram somente em português.

Outra vantagem é que a maioria dos participantes eram intercambistas e tinham uma base de estudos do português e os outros tinham interesse na língua, devido um contato ou uma experiência de trabalho com a língua portuguesa. 

Nossas aulas foram um tanto básicas, alfabeto, números, cores, conjugação verbal, dígrafos e ortografia, regiões geográficas e um pouco de história do Brasil. Esse último, tivemos um aprofundamento com o grupo multifocal com discussões políticas, processo de colonização, territorialidades e singularidades culturais do Semiárido e Nordeste, focamos nessa parte do Brasil, já que o intercâmbio das meninas acontece no Território do Sertão do São Francisco.

Ao longo das aulas íamos interagindo em experiências de diálogos, de algumas situações cotidianas ou eventuais em bares e restaurantes.

A Interculturalidade em Prática: Vivência na Cooperativa Porto Alegre

Nossa vivência na casa de acolhença Porto Alegre na Cidade de Badia Polesine foi muito impactante, aqui vivenciei as experiencias mais importante do intercambio. Lá estávamos realmente vivendo a interculturalidade, pois os balgaleses além de não falarem italiano, eles possuem uma cultura islâmica muito forte e diferente da Itália. A forma de comer, de vestir, de falar, entre outras.


A cooperativa Porto Alegre possui outras áreas de atuação, mas a experiencia de acolhença é recente. A casa em Badia estava funcionando a dois meses quando chegamos por lá. Tivemos o prazer de ter um quarto, com sala de estudos e um banheiro exclusivos para nós, além de ter fornecimento da estadia, também tivemos alimentação básica diária.

O nosso objetivo na cooperativa estava no sentido de interagir com os meninos, provocar socialização e experimentar o cotidiano de um imigrante na Itália. Os bangaleses chegam à Itália em uma situação muito difícil, correndo o risco de vida através de botes no mar mediterrâneo, saindo do Líbano e chegando ao Sul da Itália em sua maioria na região da Sicília.

Nossa comunicação se dava de muitas formas, as vezes em italiano com poucos que falavam, as vezes em inglês ou com gestos de mãos. Ou contávamos com o auxílio do app “google translate” já todos falam em bengalês. Em conversas informais sempre perguntava o que levou a sair do seu país e vir viver na Itália. Todos falavam sempre do problema econômico de seu país Bangladesh, de experiencias tristes e violentas, de processo de fome, miséria e morte, perca de pais, mães, esposas, entre outras.

 Inúmeras histórias tristes que me impactaram e me arrancaram lagrimas muitas vezes, inclusive agora ao escrever esse relato e rememorar essa vivencias. E mesmo com o cenário difícil, estavam com um sorriso no rosto e vontade de vencer e todos queriam conseguir emprego e retornar para seu país. Isso me faz pensar no quanto devemos ser gratos pelo que temos e aproveitar as oportunidades ao máximo que a vida nos dá.

Itália: Coisa De Livro Didático

A Itália é encantadora, o que mais me chamou atenção foi a arquitetura das cidades, apesar de serem parecidas, e sempre ter um a praça dos senhores que se assemelham muito, foi incrível ver coisas que só via em livro didático.

Conheci a arquitetura bizantina em Ravena; a casa do poeta Petrarca conhecido por aperfeiçoar o soneto italiano em Arquà Petrarca, com casas de pedras vinícolas nas colinas do Abanno. Andar nas “calletas”, nome dado as ruas e vielas da cidade de Veneza e suas belas gondulas, caminhar na cidade das artes em Florencia com sua beleza da arte romântica, conhecer a cidade dos tijolinhos vermelhos e dos grandiosos castelos renascentistas Ferrara; e a belíssima cidade de Verona que inspirou Shakespeare na escrita de Romeu e Julieta, essa cidade foi a que eu mais amei conhecer.

Tive o prazer de comer uma belíssima lasanha na cidade de Bolonha e passar 2 dias na poderosa cidade do império romano, a cidade do amor de trás para a frente, ROMA, encantado com a grandiosidade das catedrais e do patrimônio mundial da humanidade, o Coliseu romano. Além de conhecer o Vaticano, a imensa Basílica de São Pedro e o Castelo de Sant'Angelo.

Além dessas belezas tivemos o prazer de participar de seminários educativos em Padova e Rovigo, além de contribuir com uma formação de animadores de colônias de férias em Monselice.

Enquanto estávamos vivendo na Itália, a região da Emilia-Romana (centro da Itália) foi assolada por uma catástrofe natural, com as chuvas intensas, o nível do rio subiu e invadiu a cidade e várias casas, então nós decidimos fazer um voluntariado, com a participação de dois bengaleses, na limpeza das casas na região atingida, esse momento foi também impactante pelo processo empático e humanístico que vivemos em solidariedade com aquelas pessoas e de nos comunicar em um bem comum com outro independente da língua.

Foi uma experiência rápida mais que jamais esquecerei, conheci amigos, estreitei laços e registrei na mente o no coração experiências, educativas, formativas, sociais, emotivas.


Entendo que intercâmbio foi um processo importante para o programa PPGESA em relação a pontuação da internacionalização dele, bem como a internacionalização da pesquisa por nós intercambistas.


E
sse momento se torna riquíssimo para nosso processo de formação não só acadêmico-científica como também de formação pessoal, abrindo novos horizontes para pensar, refletir e ver o mundo com diferentes lentes, impactando-nos com toda sua diversidade e complexidade do mundo. Obrigado a todos os envolvidos na realização desse projeto que cresceu no meu coração, vocês são demais e que venham mais possibilidades para novos intercambistas.


Viva a Interculturalidade!!
Berg